舞妓さんを撮っていないふりをする外国人観光客!(笑)。京都祇園。Tourists pretending not to take pictures of maiko! (lol) Kyoto.

舞妓さんを撮っていないふりをする外国人観光客!(笑)。日本京都祇園。

[4k 60fps映像] 日本京都には多くの外国人観光客が訪れ、芸舞妓さんたちの姿を一目見ようと街を歩き回りました。花街の石畳を歩く彼女たちは、白塗りの化粧に美しい着物姿で、優雅に街を歩くその姿は、まるで時代を超えて江戸時代の京都に迷い込んだかのようです。観光客はその姿に夢中になり、カメラのシャッター音が絶えませんでした。

特に、初めて八朔の行事を目の当たりにした外国人観光客たちは、その美しさと日本文化の奥深さに感動を隠せませんでした。「まるで映画のワンシーンのようだった」「日本の伝統文化に触れられてとても嬉しい」といった声が多く聞かれ、皆がこの特別な体験を心から楽しんでいました。八朔の日に見られる芸舞妓さんたちの姿は、観光客にとってまさに京都旅行のハイライトとなり、その思い出を友人や家族と共有するために多くの写真を撮っていました。

さらに、京都の花街では、外国人観光客向けに芸舞妓さんたちと交流できるイベントも開催され、彼らはその機会を心から楽しんでいました。文化の違いを超えて、日本の伝統を肌で感じることができるこのような体験は、訪れた人々にとって忘れられない思い出となります。

このように、京都の八朔の日は、日本の伝統文化を体感できる特別な機会であり、多くの外国人観光客にとって日本の魅力を再発見する素晴らしい旅となっています。訪れた人々は、この経験を心に刻み、いつか再び京都を訪れる日を夢見て、旅を締めくくります。

Foreign tourists pretending not to take photos of maiko! (lol). Gion, Kyoto, Japan.

[4k 60fps video] Many foreign tourists visited Kyoto, Japan, and walked around the city to catch a glimpse of the geisha and maiko. They walked along the stone pavement of the Hanamachi district, wearing beautiful kimonos and white makeup, and their graceful walk through the city seemed to take them back to the Edo period. The tourists were fascinated by their appearance, and the sound of their cameras shuttering never ceased.

In particular, foreign tourists who witnessed the Hassaku event for the first time could not hide their excitement at its beauty and the depth of Japanese culture. Many people said, “It was like a scene from a movie,” and “I’m so happy to be able to experience traditional Japanese culture,” and everyone truly enjoyed this special experience. The sight of the geisha and maiko on Hassaku day was the highlight of the trip to Kyoto for the tourists, and they took many photos to share their memories with their friends and family.

Furthermore, events were held in Kyoto’s geisha districts for foreign tourists to interact with geisha and maiko, an opportunity they thoroughly enjoyed. Such experiences, which transcend cultural differences and allow visitors to feel Japanese tradition firsthand, become unforgettable memories for those who visit.

In this way, Hassaku Day in Kyoto is a special opportunity to experience traditional Japanese culture, and for many foreign tourists, it is a wonderful journey to rediscover the charms of Japan. Visitors conclude their trip with this experience etched in their hearts, dreaming of the day they will visit Kyoto again someday.

36 Comments

  1. 最近は、海外観光客のマナーも
    改善されたのでしょうか?
    みなさん、道の端っこに行って
    邪魔にならないようにはしてるのかな?

  2. 観光客は見に来て写真撮るだけなんで、お金を取れるようにしたいですね。

  3. 👘素敵で撮りたくなるのわかる。
    でも舞妓さんは出勤してるだけ。
    日常やから。
    こんな感じにしてくれるのは良い感じ。

  4. でも舞妓さんも、全く興味持ってもらえないより、写真いっぱい撮って貰えるくらいの方がいいんじゃないかな?
    だって舞妓さん自身も
    綺麗な舞妓さん見て憧れてなったんだろうし。
    違うのかな?

  5. まるで芸能人…
    礼儀正しい人ばかりじゃないと思うけど、それでもいい気分だろうなぁ〜😍

  6. Я могу сказать только за себя, но думаю я не далека от мнения большинства иностранцев. Девушка гейша или маико очень красиво выглядят и конечно как любую красоту хочется сфотографировать что бы потом были красивые фотографии из путешествия. Пожалуйста не злитесь и не обижайтесь ведь это обычная человеческая реакция на необычное и красивое.
    Но я не одобряю когда пытаются дотронуться или еще что то подобное . Хотя и это можно объяснить . Но я понимаю что не приятно такое.

  7. 私は第三者の日本人なので、日本の文化を尊重してくれれば、何にも問題ないと思っていますが、御本人はどうなのでしょうか🎉❤✌🌸。

  8. 舞妓さん、芸妓さんがお茶屋さん稽古場行き帰り基本撮影したらあかんって事やけどなぁ

  9. 撮ってもいいんやろ?こんな可愛い舞妓さん、撮るなちゅう方が無理やて。舞妓さんが嫌がるほど追いかけ回すのはアレやけど、どんどん撮って日本の宝物文化を広めておくれやす〜

  10. 撮影原則禁止エリアじゃなかった?
    舞子さんがキレイだから仕方ない?だからなに?

Write A Comment