【名古屋観光】明治村でタイムスリップ 夏目漱石、マリリン・モンローゆかりの名建築が大集合 Meiji-Mura, Aichi, Japan.
B Journey Japan This is Charlie Chaplin and Marilyn Monroe. They stayed at this hotel Nagoya trip day 2 Today we are going to Meiji-mura in Inuyama city by bus.There is a direct bus service to Meiji-mura by Meitetsu Bus Sakae Bus Terminal (Oasis 21) 1-11 Higashisakura, Higashi-ku, Nagoya City Bus fare is 1400 yen Arrive at Meiji-mura in a little over an hour. Meiji means the reign of the Emperor Meiji, reigning from 1867 to 1912 Museum Meiji-Mura 1 Aza-Uchiyama, Inuyama City, Aichi Pref. Admission fee is 2500 yen for adults. It is April 28th of Meiji 157(it continue to count the years of the reign of the late Emperor Meiji) Meiji-mura is a theme park that preserves buildings from the Meiji era. There are more than 60 buildings from 1 to 5 chome or area Then we’ll walk from 1st chome or area First we come to the house of Saigo Takamori’s brother, Saigo Tsugumichi Meguro-ku, Tokyo, National Important Cultural Property What did he do. Minister of Army, isn’t it? I think he’s been some minister. Younger brother of Saigo Takamori He looks like Saigo Takamori. But Takamori’s portrait was painted by an Italian artist after his death. Because the artist referenced the face of Saigo Tsugumichi, There is no wonder the two pictures look alike This is the house of Soseki Natsume and Ogai Mori. Mori Ogai and Natsume Soseki Residence Bunkyo-ku, Tokyo House of Soseki Natsume and Ogai Mori? What does it mean? Did they live together? Mori Ogai lived there for a year from 1890. Mori Ogai, a novelist. Major works "Maihime", "Abe Clan", etc. Natsume Soseki lived there for 3 years from 1903. Soseki Natsume, one of the most popular novelist in Japan. Major works "Botchan", "Kokoro", etc. This room is a reproduction of Soseki Natsume’s study Soseki published his first novel ”Wagahai wa Neko dearu” or “I Am a Cat" when he was in this house Soseki actually had a cat at that time “ I Am a Cat" depicts Soseki’s life from a cat’s point of view. After seeing this house, I went back to read the novel There are scenes such as cat sneaks into the kitchen, etc. I could see the scene from the novel in my mind’s eye Mie Prefectural Office Building National Important Cultural Property Looks like a resort hotel This is the governor’s desk Brick street at 2nd chome or area Stores along the brick road There are people in kimono I’m going into a townhouse that was in Nagoya city. Toumatsu-ke Residence Nakamura-ku, Nagoya City, Designated by the national government as an important cultural property I’ve never seen a townhouse with such a high ceiling. Kitasato Institute Main Building and Medical Building Minato-ku, Tokyo, founded by Shibasaburo Kitasato Shinagawa Lighthouse at 3-chome Shinagawa Lighthouse Minato-ku, Tokyo, National Important Cultural Property. Oldest existing western style lighthouse Sugashima Lighthouse Annexed Government Building Toba City, Mie Prefecture, Designated as National Important Cultural Property There was a tram station near the lighthouse This is a train that used to run in Kyoto Kyoto City Tram One-day ticket:Adult 500yen One-day ticket for SL and tram:Adult 1,000yen Built in 1910-1944 but still running Iruka pond can be seen outside the window Getting off the tram at "Nagoya station Next we take a steam locomotive Steam Locomotive 1 day ticket:Adult 700yen One day ticket for SL and tram:Adult 1,000yen It’s my first time to see a moving steam locomotive. Locomotive and carriages are being coupled together As the train is going back and forth on a single track Locomotive departs backward here It is a little regrettable that the locomotive is running backward The train arrives at the last stop, Tokyo Station, in 6 minutes. This is locomotive No.12 (there is also locomotive No.9) Manufactured 150 years ago in 1874 in England Now I see it running forward. Leaving the station, the Imperial Hotel on 5-chome came into view Imperial Hotel Central Entrance Chiyoda-ku, Tokyo, hotel’s entrance area relocated Imperial Hotel is designed by Frank Lloyd Wright (USA) , a master of modern architecture Imperial Hotel was build in 1923. The hotel was used until 1967 Famous people who stayed at the Imperial Hotel Charlie Chaplin and Marilyn Monroe also stayed at this hotel Marilyn Monroe stayed with Joe DiMaggio in 1954 during their honeymoon Speaking of Marilyn Monroe, being asked "What do you wear to bed?”, She answered, “Why, Chanel No. 5, of course” The "Chanel No. 5" remark was said to have been made during a press conference at the Imperial Hotel. Frank Lloyd Wright, who designed Kanazawa Prison Main Gate Kanazawa city, Ishikawa pref. Formerly located in Kawaramachi Sanjo, Kyoto St. Xavier’s Temple If it were still in Kyoto, it would be a very famous place This looks like a playhouse. Kureha-za Ikeda-city, Osaka, National Important Cultural Property Interesting structure I had only seen in movies Ministry of Industry Shinagawa Glass Works Shinagawa, Tokyo As I was walking without lunch, beer really hit my spot Meiji-mura is a big place Too many buildings to go around Ujiyamada Post Office Building Ise city, Mie pref. And there’s another one here that I haven’t seen. And I haven’t seen that one over there either. It’s a house related to Koizumi Yakumo. Koizumi Yakumo Summer House Yaizu City, Shizuoka Prefecture I don’t have time to see it Meiji Mura is a collection of important buildings The passion of the founders is really great See you Please subscribe to my channel! .
1泊2日の名古屋旅行の2日目は、名古屋市の中心部からバスで1時間余りの愛知県犬山市にある「博物館 明治村」へ行ってきました。明治村は、明治時代の貴重な建物を60以上集めた巨大なテーマパーク。夏目漱石と森鴎外が暮らした家があったり、アメリカの往年の女優マリリン・モンローが来日した時に宿泊したホテルもありました。今も走る蒸気機関車にも乗ってきました。
マリリン・モンローといえば、「何を着て寝るのか?」という今から思えば不適切な記者の質問に「シャネルの5番よ」と答えたというエピソードがあまりに有名。その発言とはなんと明治村に保存されているホテルに滞在していた時にあったらしいです。
00:00 オープニング
01:40 西郷従道邸
02:33 森鴎外・夏目漱石住宅
03:55 三重県庁舎
04:37 レンガ通り
06:22 京都市電
07:18 蒸気機関車
09:15 帝国ホテル
11:07 聖ザビエル天主堂
11:56 呉服座
#名古屋 #名古屋観光 #夏目漱石 #モンロー #愛知県 #犬山市 #meiji
#marilynmonroe #chaplincollector #chanelno5 #nagoya #japan
明治村の公式HP
https://www.meijimura.com
帝国ホテルに宿泊したマリリン・モンローのエピソード
https://www.imperialhotel.co.jp/special/brand-story
Nagoya sightseeing: Slip back in time at Meiji-Mura. Marilyn Monroe said “Why, Chanel No. 5, of course” HERE!
On the second day of our one-night trip to Nagoya, we visited “Museum Meiji-Mura” in Inuyama City, Aichi Prefecture. Meiji-Mura is a huge theme park with more than 60 valuable buildings from the Meiji period. There was the house where Soseki Natsume and Ogai Mori lived, and the hotel where Marilyn Monroe, an American actress of yesteryear, stayed when she visited Japan. I also rode on a steam locomotive that still runs today.
Marilyn Monroe is famous for answering the question, “What do you wear to bed? “. She said “Why, Chanel No. 5, of course”. She is said to said “Chanel No.5” at a hotel preserved at Meiji-Mura.
나고야 관광: 메이지무라에서 시간을 거슬러 올라가 보자. 마릴린 먼로가 “왜, 샤넬 5번은 당연히”라고 말한 곳!
1박 2일 나고야 여행 둘째 날, 아이치현 이누야마시에 있는 ‘뮤지엄 메이지무라’를 방문했습니다. 메이지무라는 메이지 시대의 귀중한 건물 60여 채가 있는 거대한 테마파크입니다. 나쓰메 소세키와 오가이 모리가 살았던 집과 과거 미국 여배우 마릴린 먼로가 일본을 방문했을 때 묵었던 호텔도 있었어요. 지금도 운행 중인 증기 기관차도 타봤어요.
마릴린 먼로는 “잠자리에 무엇을 입고 자나요?”라는 질문에 “잠자리에 무엇을 입나요? “. 그녀는 “왜, 당연히 샤넬 5번”이라고 대답했습니다. 그녀는 메이지 무라에 보존된 호텔에서 “샤넬 5번”이라고 말했다고 합니다.
名古屋观光: 在明治村穿越时空。玛丽莲-梦露说:”为什么,当然是香奈儿 5 号”!
名古屋一夜游的第二天,我们参观了爱知县犬山市的 “明治村博物馆”。明治村是一个巨大的主题公园,里面有 60 多座明治时期的珍贵建筑。这里有夏目漱石和小盖森居住过的房子,还有昔日美国女演员玛丽莲-梦露访问日本时下榻过的酒店。我还乘坐了至今仍在运行的蒸汽机车。
玛丽莲-梦露因回答 “你睡觉时穿什么?”. 她说:”当然是香奈儿 5 号”。据说她是在明治村保留下来的一家酒店里说 “香奈儿 5 号 “的。
Lugares de interés de Nagoya: Retrocede en el tiempo en Meiji-Mura. Marilyn Monroe dijo “Chanel nº 5, por supuesto” ¡AQUÍ!
En el segundo día de nuestro viaje de una noche a Nagoya, visitamos el “Museo Meiji-Mura” en la ciudad de Inuyama, prefectura de Aichi. Meiji-Mura es un enorme parque temático con más de 60 valiosos edificios del periodo Meiji. Allí estaba la casa donde vivieron Soseki Natsume y Ogai Mori, y el hotel donde Marilyn Monroe, actriz estadounidense de antaño, se alojó cuando visitó Japón. También monté en una locomotora de vapor que aún funciona hoy en día.
Marilyn Monroe es famosa por responder a la pregunta “¿Qué te pones para ir a la cama? “. Ella respondió: “Chanel nº 5, por supuesto”. Se dice que dijo “Chanel nº 5” en un hotel conservado en Meiji-Mura.
3 Comments
35ねん前、中学の修学旅行で行きました。その頃は何も分からずに見てただけで、もちろん全部も回れなくて…
今、見に行きたいですね!ドラマ撮影に使われた建物もありますし、誰々の住んでた家!なんてみたいです〜
アメリカが英国の影響を減らすのが目的のような気出します。
43年前と展示物が代わってない
場内電車は無かったから汗だくで歩いて回ったんだよ~
帝国ホテルの移築工事してたな~