藍のふるさと 阿波 ~日本中を染めあげた至高の青を訪ねて~
愛のふさと泡日本住を染め上げた思考の青 を尋ね て 185年4月6米の方向する 敷去年の愛は出来がいいと褒めていただい た今年もこれから忙しくなるぞしっかり 頑張るように6米は相性のたで人として 働いていました貧しい家の生まれでいつか 1人前の愛になることを夢みていまし た吉野川の狩行では地下に副流水が流れて おり畑に井戸を掘って跳べで組み上げて 使っていまし [音楽] たなお ちゃん彼これれ5年も畑で働いとるけど いつになったら愛しになれるんだろう5年 わしは30年もこれをやっとるわ ふう味い な愛の栽培は肥料やり草取り土寄せどれも 大変な作業でした中でも中女は現在のよう に農薬がないので手作業で外を取っていた の です7月から8月は愛の収穫時期収穫も また重労働です収穫した愛は馬に積み屋敷 まで運んでいまし たお前がべかいははいここれは旦那様 もっと作りを学んでみない かやります一生懸命働きますやらせて ください当時愛の流通には主に吉野川が 使われていました吉野川は普段は穏やかな 川ですが毎年嵐が雇用もなら暴れ川へと 変容し村や田をったの です大変じゃ判断しそうじゃみんなを避難 させなあ かん愛屋敷は洪水対策のため高い石垣の上 に立てていまし たみんな大水が来る ぞ はみんなも2階に避難したとこじゃ今船を 下ろしよるおめえも手伝え え毎日のバに備えて脱出用の船も用意され ていましたよしゆっくり おろせうわもうこんなところまで るよし船祈れ兵たちは所の逃れた人たを 助けて回りまし たあこなし作業収穫した草を刻み歯とクキ に分けます母を叩きほぐしながら乾かし ます アスリさらにすりつぶして細かくします 乾いた母は頭巾に入れ一時保管し ます9月になるといよいよ 作りで大事な寝込みの工程に入ります寝床 と呼ばれる広いどに保管しておいた母を 積み上げていきます水はこうしてま complなく打つん
じゃはい母に打つ水の量はとても大切で 水打ちを管理する水がいました積み上げた 母に水をかけて崩し切り返しそして 積み上げます積み上げることによって範に 圧力がかかりよく発行するのですこれを 寝込みと言い ますこの一連の作業を5日ごとに100 日間繰り返しようやくスモが出来上がり ます10年後6米は愛を水から売るように なりました 畑を持ち人を雇いスク作りを始めました 今日は愛大一の日泡の愛の品評会が行われ ます持ち込まれた愛は手法と呼ばれる鑑定 法で判定されまし たえでは発表します今年の優秀は大橋米の スクに決定した おおおめでとうこれからも商品しなさい はいありがとうございますこれからも泡の 愛の発展のために力を尽くします六米がず 1を受賞すると中外人たちが六米のツクモ を買い付けに来るようになりました 存分にお楽しみください取引が成立すると 中外人たちをお接待して豪華な料理や踊り で遠石を盛り上げました相性人の活躍が泡 踊りや泡人形上りといった今に続く徳島の 伝統芸能と深く関わりました若い頃から 働きながら学び苦難を乗り越えてきた 六兵衛は40歳にして大きな愛しを構える 愛証人になりまし た去年の愛は出来がいいと褒めていただい た今年もこれから忙しくなる ぞしっかりが頑張るよう にそして現在大橋コーポレーション本社 そうして初代大橋六平は相性人としてなお 馳うを上げたわけです幕末には2代目に 事業は受け継がれ勢いに乗って運輸業と 主導業を営む多角経営に乗り出しました その後明治時代になると海外から様相が 伝わり技術革新によって工場でもめが生産 されるようになりまし たまた安くて染色の手間のかからない インドアや人工愛が大量に輸入されるよう になりアの愛は大打撃を受けたのです しかしすでに高経の乗り出していた愛人 たちは負けませんでし たその得意とする業種を強化し経営を維持 しまし たこうして銀行や主導会社量産業人参農家 など時代の求める分野を開拓していったの です初代が相性となってから200 年私たちの先輩が気づいてきたものは 今もしっかりとこの徳島に行きついてい ます時代を先取りし開拓していく相性魂は 今も私たちの中に受け継がれているの です
藍のふるさとである「徳島県北部」の藍の魅力を日本遺産ストーリーにまとめました!
古くから日本人の生活に深くかかわり、日本を代表する色彩である「藍」。明治時代に日本を訪れた外国人は日本中に「藍」で染められた衣服が溢れていることに驚き、「この国は神秘的なブルーに満ちた国」と絶賛しました。その神秘的なブルーにみを生みだしていたのが「阿波の北方」といわれる徳島県北部の吉野川流域です。この地域は日本人の藍染料=「蒅(すくも)」の産地で、今も職人が伝統の技で蒅づくりを行い、日本の染色文化を支え続けている藍のふるさとです。
徳島市公式観光サイト「Fun!Fun!とくしま」
https://funfun-tokushima.jp/
#藍染め #日本遺産 #徳島市 #至高のブルー
We have summarized the charm of indigo in “northern Tokushima Prefecture”, the hometown of indigo, in a Japan Heritage story!
“Indigo” has been deeply involved in the lives of Japanese people since ancient times, and is a color that represents Japan. Foreigners who visited Japan during the Meiji period were surprised to find that the country was full of clothes dyed with indigo, and praised the country, saying, “This country is filled with a mysterious blue color.” The Yoshino River basin in northern Tokushima Prefecture, known as “north of Awa”, is where this mysterious blue color comes from. This area is the birthplace of the Japanese indigo dye called “sukumo”, and craftsmen still make sukumo using traditional techniques, continuing to support Japan’s dyeing culture.