Matsuo Basho – Japan’s Greatest Haiku Poet

Hello and welcome to Japan Media Tour, I’m your  host Stephen T.M., and today we’re going to talk   about the legendary poet Matsuo Basho, his  contribution to Japanese writing and culture,   and how his ideas can help you live  a fuller, happier, and healthier life 

-Basho was born Matsuo Kinsaku in 1644  in the city of Ueno, in what is now the   western part of Mie Prefecture, but  was at the time known as Iga Province  -This area is famously associated with ninjas,  also known as shinobi, as one of the two main  

Ninjutsu schools was located in Iga -By the way, the word ninja,   meaning ‘one who is invisible’ did not come into  regular use until the 20th century – which is   also the case with the word haiku – the  type of poetry Basho is most famous for 

-So although there are some unfounded  rumours out there, Basho was likely not   trained in ninjutsu. He was, however,  the descendant of a line of samurai  -His family had lost status over the years though,  and most of his close relatives were now farmers 

-So they were either low ranking samurai, or high  status farmers, depending on how you look at it  -Though the exact date of his birth remains  a mystery, he died in 1694 at age 49 or 50  -Not much is really known of  Basho’s early childhood either 

-As a boy he was a servant to a  local noble named Todo Yoshitada,   who was a relative of the local daimyo -Daimyo were like feudal lords who ruled over   the provinces of Japan before the establishment  of the prefectural system in the late 1800s 

-The Daimyo themselves reported to the  Shogun, who was like a military dictator  -Matsuo Basho lived in Ueno  Castle with Todo Yoshitada,   where the two bonded over their shared love of  poetry, and often collaborated on poems together  -You see, Renku, or haikai no renga, was a  popular type of collaborative poetry at the time,  

In which several poets would gather  and take turns coming up with verses  -It was originally silly and vulgar, like comic  riffing, or maybe like a rap cypher, but poets   like Basho elevated it, and it eventually  evolved into what is known today as haiku 

-Haiku were originally just part of renku,  but Basho was the one who separated the two,   and took haiku poetry to another level -Haiku generally consist of three lines   of 5, 7, and 5 syllables -Haiku usually also contain  

Three parts – 2 images, and one concluding line -They have a “kigo”, or season word – something   related to a particular season –  whether it be snow, flowers, cicadas,   fallen leaves, cherry blossoms, etc. -I think I mention it every episode,   but the seasons are so central  to Japanese media and culture 

-They also tend to contain a poetic place -These are often references to significant   locations, or places with significant  cultural or religious value, such as shrines  -And haiku are usually separated by a kireji,  which is a dash or other form of punctuation that  

Divides the poem into two distinct parts -These parts can reinforce each other,   or juxtapose each other to increase  the intensity of the feelings  -The kireji is said to bring closure  to the ideas expressed in the poem 

-All right, so I threw a lot of technical terms  and information at you there, just to get it out   of the way, but let’s actually look at some haiku -We can start with what is perhaps Basho’s most   famous haiku, and one that almost everyone  in Japan would be familiar with – it’s known  

As “Old Pond” -The old pond  -A frog jumps in -Sound of water  -It’s so simple, yet so evocative -You may have noticed that it doesn’t have   the 5-7-5 syllable pattern – that’s just because  it was translated into English – the original   Japanese version is 5-7-5 -Furuike ya  -Kawazu tobikomu -Mizu no oto 

-So how should we interpret this poem? -Should we even try to analyze it?   Or are we better to just leave it  untouched in its beautiful simplicity?  -Let me read it again: -The old pond  -A frog jumps in -Sound of water 

-Although I think the power of this poem  comes from the initial thoughts and feelings   we have after we hear the concluding line, I’ll  share one interpretation I’ve heard with you:  -Is it that the frog represents the  external world, and the water our mind? 

-External stimuli have an effect on us in the  short term, but after that the ripples subside   we are left only with our own inner monologue -This poem hits you with a moment of zen  -And as soon as it does, it’s gone again –  symbolic of the transient nature of things 

-I’ve also heard scholars of Japanese poetry  say that Old Pond was quite subversive at   the time – so the concluding line is about  the sound of water – but usually when poets   would talk about the sound of water people would  expect a babbling brook or something like that,  

And they would expect the frog to be  croaking – but what Basho gives us is   a different sound and atmosphere than what  people would have expected – just the splash   from the frog jumping into the pond -That’s really getting into the weeds,  

But I just thought it was an interesting  perspective that certain scholars have taken  -Wherever your analysis takes you, it’s clear  that Basho was very revolutionary for his time  -Consider that the renku poetry that  came before this was about things like   getting drunk and pissing yourself -Haiku was clearly something else  

Altogether, even if it had humble  beginnings – just like Basho himself  -So the death of Basho’s young Lord  Yoshitada was said to be a pivotal   moment that would forever change Basho’s life -He moved from his hometown of Ueno to Kyoto,  

Which was the capital of Japan until the  Meiji Restoration in 1868, when the emperor   declared Tokyo the new capital -This is also when Edo’s name   was first changed to Tokyo, by the way -I always found it confusing that Kyoto was the  

Capital of Japan during the Edo period – it seems  like Edo should have been the capital at that time  -Anyway, Basho lived in Kyoto for a bit, studying  poetry under Kigin Kitamura, putting together   anthologies for other writers, and gaining  a reputation as a pretty good poet himself 

-He stayed there for a time, until  eventually moving to the aforementioned Edo  -While in Edo he worked as a teacher, and  this is when he was given the name Basho  -You see, one of his students gifted him a banana  tree, Basho meaning banana tree in Japanese 

-He planted the banana tree outside  of his modest hut and it thrived – I   guess people were quite impressed by it -I love the idea that this legendary poet’s   name is “Banana Tree”, not to be confused with  the current-day Japanese comedic duo, Bananaman 

–Before this Basho had several different pen names  – changing one’s name was common at the time,   as we discussed in our episode  on the ukiyo-e artist Hokusai  -By the way, Hokusai also lived  in very humble shacks or huts,   and often moved from place to place -There were a lot of similarities between these  

Two Edo Era legends, although Hokusai wouldn’t  be born for another 100 years or so after Basho  -One of the great themes of Basho’s work,  and of the Edo Era in general was the   impermanence of things -As we’ve seen,   even names were impermanent at that time -This all falls under the umbrella of Wabi-sabi 

-Now we’ve all heard of wabi-sabi, but  let’s break it down into its component parts  -Wabi refers to a satisfaction with simplicity and  austerity – again, think of the hut Basho lived in  -Sabi is an appreciation of the imperfect -There is also the idea that things become  

More beautiful as they age and that there’s  beauty in melancholy – I remember I once had an   English professor who said that you should never  give a potted plant to your significant other,   as it’s far more beautiful to give them a  cut flower that will quickly wither and die 

-Now keep in mind that he was teaching Gothic  Horror, but i think there is some truth in what he   said, and that truth can certainly be applied to  the definition of wabi-sabi we’re working towards  -There’s beauty in fragility,  impermanence, subtlety, and individuality 

-I find that individuality part especially  intriguing within the context of Japan,   as Japan is often called a collectivist country,  and when speaking to a lot of my Japanese friends   they’ll say things like ‘Japanese society tries  to stamp out any individuality that one shows’,  

Especially in school or at the office -Anyway, go walk around Harajuku for a bit   and then we can talk about individuality -However, I think the individuality in   wabi-sabi refers to the more natural  aspects that make things different  -Imperfections, like a tree missing a couple  branches, or Cindy Crawford’s mole – there’s  

Gotta be an updated reference  there… who’s got a mole these days?  -Anyway, what I want to say is that it’s about  the idea that difference should be celebrated,   but that no one should strive to be a  hero that’s greater than anyone else 

-It’s the idea that we’re all  one with nature – very zen right?  -Wabi-sabi originally comes from  buddhism, so that makes sense  -And wabi actually originally referred  to the misery and loneliness of   living in nature away from other people -But it shifted over time to refer to the  

Peace and appreciation for being alone in nature -OK we had a nice little idea of what wabi-sabi   was and then I went and created some dissonance -But it’s perhaps best to use examples,   rather than strict definitions in order to  fully understand the concept of wabi-sabi 

-One example that’s often cited as a perfect  representation of wabi-sabi is the art of   kintsugi – this is when pottery is repaired  with lacquer mixed with gold powder – they   also use other mineral powders like silver  or platinum sometimes, but most people think  

Of gold when they hear the word kintsugi –  especially since the word ‘kin’ means gold  -The point is: instead of  hiding the cracks, you’re   accentuating them with beautiful golden lines -If that isn’t an appreciation for the imperfect   then I don’t know what is -Well, nature probably is 

-Picture you’re walking through the forest,  maybe on the island of Yakushima in southwestern   Japan – this island, by the way, was the  inspiration for the setting of the 1997   Ghibli movie Princess Mononoke, so if you’ve seen  that, you can picture the forest I’m talking about 

-Along the path you see moss-covered rocks, up  ahead there’s an old pond with a decaying tree   stump sticking out – maybe that frog from  Basho’s poem jumps off and makes a little   splash – there’s a felled tree blocking your  path, so you need to find an alternate route  

In order to continue your hike toward the  shrine you’ve travelled so far to visit  -This is wabi-sabi in the way that  our friend Matsuo Basho experienced it  -He loved nature, and often went on  trips or pilgrimages through forests,   small post towns, and over mountains,  stopping at shrines and temples along  

The way – and always writing haiku as he went -It was said that he dressed as a beggar when   he went on these journeys, even though he  was famous in metropolitan areas like Edo  -The Records of a Weather-Exposed Skeleton was  his first travel essay, which detailed his journey  

West from Tokyo (then Edo) to Kyoto and Nara -I mostly wanted to mention that because it’s an   incredible title – there are various different  translations of the title but I like that one  -It’s in line with how he described himself too –  as a windswept spirit – conjuring up thoughts of a  

Tree on a cliffside, its leaves torn off by a gale -The Narrow Road to the Deep North,   or Oku no Hosomichi, is a collection of  Basho’s travel essays written around 1682,   while on his 5-month journey north from Edo,  visiting beautiful and poetic places along the way 

-This is probably his most famous work -Basho’s northern journey went from Edo   to Sendai, up to Iwate, then over to  the west coast and back down to Ogaki,   in Gifu – it would be pretty cool to follow his  route today, and there are some tourists who do so 

-Northern Japan wasn’t that much of  a tourist destination in his time,   as it still isn’t today, although it has been  gaining a bit of popularity more recently  -But not even close to the beaten  down paths of Tokyo, Kyoto, and Osaka  -Basho’s Narrow Road inspired a  new style of writing called haibun 

-This is a combination of prose  and poetry documenting a journey,   with the prose adding context to the haiku -The imagery of Haibun follows 2 paths:  -All the external things that  are observed along the way,   and the internal images that go through the  one’s mind over the course of their journey 

-He wasn’t alone on his trip to northern  Japan – he travelled with his companion Sora,   who was a student of his, each of  them writing poetry as they went  -Travel at this time was very dangerous, and  a lot of people assumed that sooner or later  

He wouldn’t make it back from one of his  journeys, but he always did – despite the   highwaymen lurking along the routes -So let’s have a little look at an   excerpt from The Narrow Road: -’Mending my cotton pants,  

Sewing a new strap on my bamboo hat, I daydreamed.  Rubbing moxa into my legs to strengthen them,   I dreamed a bright moon rising over Matsushima. So  I placed my house in another’s hands and moved to  

My patron Mr. Sampū’s summer house in preparation  for my journey. And I left a verse by my door:  -Even this grass hut -May be transformed  -Into a doll’s house’ -This was taken from the beginning of the text,  

And you can see that he’s talking about one  of the modest little cottages he lived in  -As always, there are many interpretations,  but what he seems to be saying about the   grass hut is that it’s up to the owner  to make of the house what they will 

-Beauty is in the eye of the beholder,  and it’s all about your mindset  -The simple grass hut can be made beautiful, less  likely through someone making tangible changes   to it, and more likely in one’s own mind -One must find happiness in the simplicity   of the hut -That might  

Be a good slogan for Pizza Hut actually… -Although they never really do anything simple   do they? – recently they released a ramen pizza in  Japan – it doesn’t look very good to me, but it’s   probably fine – it has noodles on it, and some  sort of thick gravy meant to mimic ramen broth 

-Anyway, let’s reel things in a bit here  and talk about the origins of haiku,   even before the comedic stylings of  the renku poets in the early Edo Period  -Before all that, there was Waka poetry,  which dates back to the Heian Period,   and perhaps even before that -The Heian Period, by the way,  

Lasted from 794 to 1185 and at that time  people were obsessed with aesthetics  -Two key concepts arose at this time: -Miyabi, which referred to all things   elegant and refined – a loathing  of all things vulgar or absurd 

-And mono no aware, a sensitivity to nature –  the idea that nature can make us become emotional  -Similar to wabi-sabi, mono no aware expresses  a sense of beauty in the impermanence of things  -In order for someone or something to be  beautiful in Heian Japan, they needed to  

Exhibit both miyabi and mono no aware -So with those two ideas in mind,   it’s natural that Heian Japan was  a golden age of romantic poetry  -There’s a nice connection between this and  the idea of courtly love being explored half   a world away in Medieval Europe -All right so now that we have a  

Bit of a feel for Heian Japan, let’s  see what waka poetry was all about  -The Kojiki, the oldest known Japanese  text, compiled in the year 712CE,   well before the beginning of the Heian,  actually contained poems written in waka style  -The Kojiki, by the way, is  fascinating, it’s a semi-historical  

Chronicle of myths and legends in Japan -It’s actually the basis for a lot Shinto   rituals that are still performed to this day -So Waka originally encompassed several   different types of poetry, but eventually came  to refer to those with a form of five lines of 5,  

7, 5, 7, and 7 syllables, for a total of 31 -There were many different varieties of waka,   but romance was one of the core  topics, especially in Heian Japan  -The word ‘waka’ simply  translates to ‘Japanese poetry’  -This is because they wanted to differentiate it  from Chinese poetry which was popular at the time 

-In fact, often when you see that  ‘wa’ at the beginning of a word,   it’s referring to something Japanese –  for example, ‘washoku’ means Japanese food  -We’ll talk more about waka in a future episode  – but the important point here is that it laid  

The groundwork for haiku, which would appear  a few hundred years later in the Edo Period  -There are a lot of similarities between the  Heian and Edo periods – both were peaceful,   with the word Heian actually meaning ‘peace’  in Japanese, and while Heian Japan saw the  

Gradual decline in Chinese influence,  the Edo period was strictly isolationist  -All these ingredients led to both eras being  perfect for creating uniquely Japanese art forms  -Now, there was one ingredient that made the Edo  era special – our old friend the printing press 

-Mass printing had been introduced to Japan  by Christians who came from Europe in the late   16th century – just in time too, as Christians  faced a lot of persecution around this time,   and were forced to go underground  lest they face serious repercussions,  

Often including execution – not to mention  Japan would soon after close its borders to all   Europeans, and to everyone else for that matter -Nevertheless, the introduction of mass printing   had the same effect it had everywhere else –  it led to increased access to books and poems,  

Which in turn caused an increase in literacy -Similar to how the introduction of woodblock   printing techniques, originally from  China, would eventually lead to the   democritzation of art in Japan -So there were two main   types of literature in the Edo era: -Ga, which was the really high class stuff  

About the beauty and the majesty of nature -And zoku, which was made for the common   people – it was vulgar and comedic – things  nobles in Heian Japan would have despised  -Anyway, these two types of literature mirrored  the two dominant art forms in Edo Japan,  

There was of course ukiyo-e woodblock  printing, and there was also more   traditional Japanese painting influenced by  the legendary artist Tanyū Kanō, among others  -If ukiyo-e was a reaction to the traditional  paintings enjoyed by Japan’s nobility, then   zoku was a reaction to Japan’s classical poetry -And what made Matsu Basho special was that he  

Was able to combine these two styles,  perhaps making a more elevated variety   of art accessible to the common people -It was art that everyone could enjoy,   just as our man Hokusai would end up  doing with his woodblock prints later on 

-Both men were very fond of travel, and had a  hand in popularizing domestic travel in Japan   during the age of Japanese isolationism -Basho was somewhat of a legend by the   time Hokusai came around, with Hokusai  himself even making portraits of the poet 

-Basho also made some paintings in his day  that were meant to accompany his poetry,   providing some context and setting the scene -He was mostly self-taught, and painting was   by no means his forté – not to say  he was bad, but he wasn’t Hokusai 

-The fact he wasn’t some incredibly great painter  actually fit with the theme of karumi found in   many of his works, especially his later works -Karumi is a type of lightness, or even   childishness which is sometimes used  in haiku that connects it to the renku  

Tradition I mentioned earlier in the episode -So let’s look at some more of Basho’s haiku  -I’ll read a few back-to-back and you can  take a moment to consider each one as we go  -Solitary now, standing amidst  the blossoms, is a cypress tree…  -That soon they will die, is  unknown, to the chirping cicadas… 

-In the fish shop, the gums  of the old sea bream, are cold  -Watching the cormorant fishing  boats, in time, I was full of sorrow  -Don’t these poems just create  an instant snapshot in your mind   of where he was and what he was feeling? -He’s as much a photographer as he is a poet 

-Eventually I’ll do some episodes on  Japanese photography and we can think   more about the connection between photo  and haiku – especially nature photography  -But just think about the fact that while we  travel these days we like to take as many photos  

As we can to capture certain moments that we want  to reflect on later – where Basho was essentially   doing the same thing by writing three-line poems -All is one, we are part of nature, and poetry   and photography are the same thing -When you read Basho’s poetry I’m  

Sure you can feel that beautiful  melancholy, that empathy for nature  -As we are part of nature -In the West we tend to be more individualistic,   wanting to stand out and be special, but Basho  wanted us to feel at one with nature – and his  

Poetry is powerful enough to make us feel that way -Perhaps back in our natural state,   the way we’re supposed to be -Notice the haiku are also   exceedingly simple – very zen and meditative -Let’s read a few more of Basho’s works:  -On a darkening sea, the voices of  wild ducks, are faint and white… 

-The sweet spring night of cherry  blossom viewing, has ended…  -Clouds now and then give rest  to people viewing the moon…  -The rough sea, extending  towards Sado Isle, The Milky Way…  -I could honestly read these  all day – they just hit so hard 

-I grew up listening to a lot of rap music  and Basho goes just as hard as anyone really  -Where Basho really separates himself  from modern rappers though is his belief   that poets should empty their minds  of all things superficial – don’t   think about money or possessions -Those are only weights that hold  

You down from achieving enlightenment  and being one with the natural world  -Sorry if it’s a bit cheesy comparing this Edo  Era poet to modern rappers, but I had to do it  -So you see him talking about cherry  blossoms in a lot of his poems 

-These are of course emblematic of  the spring season, and also a great   representation of wabi-sabi – they are in bloom  for only a short time, and then they’re gone  -I think it’s beautiful that Japan still has  an obsession with cherry blossoms all these  

Years later – they even have seasonal forecasts to  let people know when and where to view the sakura  -Basho himself only lived to be 49 or 50 years  old – not necessarily young for his time,  

But he certainly didn’t live to a ripe old age -It is said that he died peacefully of a stomach   illness while surrounded by his pupils in Osaka -He never wrote a formal death poem as was a   custom of many Japanese poets, but he does  have one that is often considered to be  

His farewell to this world: -Falling sick on a journey,   my dream goes wandering, on a withered field -The Japanese version of this implies that   he is no longer able to run around freely, and  at this point he can only do so in his dreams 

-So that’s it for our little episode  on the windswept spirit Matsuo Basho  -I hope it encourages you to unplug for a  bit and maybe get out into nature – maybe   take some photos or just close your eyes  and listen to the birds or something 

-Once in a while it’s good to just get out  there and cleanse your soul a little bit  -This was one of my favourite episodes to  research as I feel like I learned so much   about Japanese history, poetry, and about myself  and the things I actually care about in life 

-I feel refreshed -I guess the final message is to just think   about what you really care about in life and  focus your attention in that direction, rather   than getting caught up in superficial things  that really don’t matter at the end of the day 

-So as usual, I’m going to bring things back  to the modern day a bit, and I’ve also got   a nice travel recommendation for  you, inspired of course by Basho -So as I mentioned briefly, and as I’m sure  you all already know – Japanese people love  

Cherry blossoms, or sakura, and they love  going to cherry blossom viewing parties,   called ‘hanami’, in the spring -Depending on where you are in Japan,   hanami take place some time between March and May -The blossoms themselves only last a week or two,   depending on weather conditions, so  you need to take advantage of the  

Opportunity and go see the sakura while you can -Hanami can of course take place anywhere cherry   trees are found, but most cities will have one or  two large parks with high concentrations of sakura  -There you will likely find some food  trucks serving things like yakisoba,  

Takoyaki, and other street foods -The festivities often carry on late   into the night, with the cherry blossoms being  illuminated by lights – this is really beautiful   too, though the parties can get a little  wild at this time, for better or for worse 

-The unfortunate thing is that most people  bring large blue tarps to put on the ground,   which kind of takes away from the  beauty of the cherry blossoms a bit  -Some parks don’t allow this though, and will  even build temporary benches for visitors  

To sit on and enjoy the festivities -Actually one of the best days I had   in Japan was at a hanami, chilling with  some friends under the cherry blossoms,   enjoying a couple beers and some snacks -In the springtime, a lot of companies come   out with sakura flavoured treats,  which in general are pretty good,  

So you can grab a sakura flavoured KitKat  or something and eat it amongst its namesake  -The tradition of cherry blossom viewing  actually dates back to at least the Heian Period,   and perhaps even the Nara Period which  preceded it, lasting from 710 to 794CE 

-The word hanami was even  used in The Tale of Genji,   which is a classic work of Japanese literature  studied by every single Japanese student  -Hanami also happen to coincide with  the beginning of the school year,   so it is considered a time of change  and a time for a fresh start in Japan 

-There’s something magical about it and  you can feel that type of energy in the air  -One of the best parts in my mind is  the sakura-fubuki or hana-fubuki – this   is when the cherry blossoms fall off the  trees and float gently down to the earth 

-It feels like the kami are all around you -So if you happen to be in Japan at the   right time, I highly recommend you go to  the park for some cherry blossom viewing -For today’s recommendation I’m going to send  you on a pilgrimage to the north of Japan 

-You can take the train though, even  the shinkansen bullet train if you want  -So one of the temples Matsuo Basho stopped at  during his journey north from Edo was Risshaku-ji,   also known as Yama-dera, or ‘Mountain  Temple’, just outside of Yamagata City,   and not too far from Sendai -It’s a really beautiful temple  

Positioned on the side of a rocky forest cliff -The temple itself was built in the year   860 – that’s another point for the  Heian Period, if you’re keeping track  -The temple has actually been burned  down and rebuilt multiple times  -When Basho went there he wrote  a famous haiku which reads: 

-Ah this silence, sinking into  the rocks, the voice of cicadas  -So that should give you a pretty good  idea of what kind of place it is right?  -I suppose if you want to experience it the way  Basho described, then you should go in summer,  

To listen to the cicadas, but it’s also  very beautiful in the fall when you can   see the leaves changing colour -There’s also a memorial museum   for Basho not far from here in case  you want to learn more about the poet 

-I should mention that there are over 1,000  stairs to climb in order to get up to the temple,   as it is on the side of a mountain,  and there is also a small entrance   fee – it says online that it’s about 300  yen, but the price is subject to change 

-So that is everything for today,  I really hope you enjoyed learning   about Matsuo Basho – I know I did -Next time we’re back in the cinema   to enter the world of Japanese horror  and Kiyoshi Kurosawa’s 1997 film ‘Cure’  -It’s a really thought-provoking movie and  definitely not your average horror flick 

-So until then, this is Stephen T.M. signing  off, and I’ll see you next time for Cure

This week we take a pilgrimage to the Edo Era to talk about the most famous haiku poet of all time, Matsuo Basho. Through his teachings we can learn to appreciate nature, and to leave the superficial behind in favour of all that is peaceful and natural in this world. We also discuss cherry blossoms, rap music, and ukiyo-e.

Chapters:
0:00 Matsuo Basho
32:34 Cherry Blossom Viewing
36:20 Risshaku-ji Temple

Risshaku-ji Temple:
https://maps.app.goo.gl/ry4byKCxYha5Jes8A

My Twitter:

My Spotify:

Write A Comment