徳島で体験する日本の道(Timeless Japan Experience Tokushima with All Five Senses)

[音楽] [拍手] [音楽] [拍手] [音楽] [音楽] 混じりは日本独自のその美意識っていう ものが着物であったり、その表現方法だっ たりずっと宣伝されて、ま、続けてきた ものであるとは思います。日本部のいいと ころってある意味ジェンダーレスなんです よね。踊ってる本人の性別も年齢も無視 するというのがあのルールになっているの で、あのその役で踊 るっていうところがまああの日本部の すごい面白いところかなと思います。 [音楽] 表なしの文化日本の伝統的総合芸術と言わ れておりまして、ゆっくり日本のお菓子を 食べてお抹っ茶を飲んで季節を味わう 作道の歴史はとても深いんですけども、皆 さんにこうカジュアルにゆっくりと楽しん でいただけたらと思いまして、このような 活動をさせていただいており [音楽] [拍手] 草月は元々 こうじゃなきゃいけないっていうのはない んですよ。その場所花は自然ですけども 池花はもう人なんですね。この人を表現 するんで海外の方が来られてやっぱりあ、 今までにないこの表現をされてるなって いうを感じましてね。やっぱりこう 行け直した方が作品らしくていうか何回も 楽しめるますね。鼻を持っていくと いろんなとこにね と国道あの特に検はあの明治自身以前に 成立したあのま刀に使う刀剣なんですが 主に武士がしていたまああの堅実の鍛錬の ことをさしてます。ていうところはすごく こう自分の力を最小限で物事を終わらす ようにそういう分に行きづいてます。あの 長い人生で無駄な力を使わずあの楽しく 健康に来てほしいっていう願いを込めての 特徴になってます。 え、中国から伝わってきて日本で独自に あの編集された文化として重要無系文化罪 にも指定された文化になります。ま、徳島 という土地柄を考えた時に、え、お変路の 文化と兼ね合わせたようなメッセージ性の 高い、え、初動体験、ま、復興提供したい なと思って、今回のために、え、お寺の 本土をお借りした特別なプログラムをご 用意してました。 上芝居で紹介するのは、あの、四国88 箇所の始まり、エモンザブ郎と空海という 話を紹介しますが、え、この中であの エモンザブ郎が空海を探すに出るために、 ま、家を出ていくというストーリーがあり ます。今日と同じではない。明日と同じで はない。そして、ま、今この瞬間に行き なさいというのが、ま、仏教の行き方です 。 [音楽] あの、世界中からこの工房大産が作られた あの霊上のえ、お寺をあの回れる、え、お 寺でして、あのその信仰を持ちながらこう 、あの世界の平和を願ったりとか健康を 願ったりとか、え、そういうね、あの願い を、え、持って、え、来られるお寺ですね 。 [音楽] [音楽] Ialwaysreallyenjoy comingtoTokushima becausepeoplehere aresofriendlyandI foundthattobethe casethistimeaswell. Ireallyenjoyedwas interactingwiththe locals.Soforexample whenwepracticedwith swordsandknives,the peopletherewereso friendly.IfeltlikeI waswelcomedand reallycouldenjoythe activitieswith everybodyandthatwas definitelya highlight.Ialso reallylovethefood. Therewasalotofgood thingsthatweate, especiallyatthe cafes.Iwasreally abletoenjoyalotof deliciousthingsand thatwasahighlight for Ireallyenjoyedmy daysinimaIreally traditional activitiesthatwe couldtryandIthinkmy faoritewasthekend thatwassomuchfun withtheswordthe fighting itwasreally interestingtolearn likeeachmovementwas verydeliberateand sensewassofriendly andhelpful Ireallyrecommend tookushimatoother peoplecomingfromab becauseit’sareally niceareaofJapan 一番良かったなと思ったのはあの人ですね 。やっぱ徳島の人たちがすごく優しくてし てくれたりとかがあったのでもう是非あの 全世界の皆さんですねあの徳島に来て 欲しいです。今日私が体験したことを皆 さんにも知ってもらうように自分の媒体で も発信したいと思ってます。 [音楽]

日本の6つの伝統文化に徳島ならではの要素を取り入れた新たな体験コンテンツをお楽しみいただけます。

1.日本舞踊
徳島にゆかりのある本格的な演目を体験
2.茶道
徳島城博物館で阿波和三盆のお菓子とともに体験
3.華道
大谷焼の花器に草月流の生け花を体験
4.古武道
徳島独自の古武道、阿洲柳生神影流兵法剣術を体験
5.書道
お寺の空間で書と仏教の真髄に触れる体験
6.遍路
歩き遍路と住職の説法、名勝の庭園を体験

お問い合わせ
一般社団法人イーストとくしま観光推進機構
contact@east-tokushima.jp

You can discover hands-on experiences blending Tokushima’s unique elements with six traditional Japanese arts.

1.NIHON-BUYO(Japanese traditional performing art)
Authentic Japanese Dance Performances Connected to Tokushima
2.SADO(Tea ceremony experience)
Experience with Awa Wasanbon Sweets at Tokushima Castle Museum
3.KADO -IKEBANA-(Japanese style flower arrangement)
Ikebana Experience with Sogetsu Style in Ohtani-yaki Vase
4.KOBUDO(Ancient Japanese martial arts)
Tokushima’s Unique Kobudō:Ashu Yagyu Shinkage-ryu Heiho Kenjutsu
5.SHODO(Japanese Calligraphy)
Calligraphy and Buddhist Essence in a Temple Setting
6.HENRO(Shikoku Pilgrimage)
Pilgrimage Walk, Priest’s Talks,and Scenic Garden Visits

Inquiries
East Tokushima Tourism Authority
contact@east-tokushima.jp

Write A Comment