東南アジア最大都市!インドネシア・ジャカルタがカオスすぎたww

企業案件・PR等のご依頼もお待ちしております。
費用や方法等、お気軽にご相談ください!
連絡先:hiroki2303@gmail.com
公式サイト:https://hiroki-railway.com/

========================================
00:00 マレーシア航空でインドネシアへ
00:45 ジャカルタ・スカルノハッタ国際空港
04:00 ジャカルタ市街地へ
12:00 ナイトーマーケット&夜ごはん
16:30 日本食居酒屋
20:30 インドネシア高速鉄道whoosh
23:00 ジャカルタ大聖堂
27:00 バタビア広場 オランダ統治時代の街並み
28:53 CAFE BATAVIA
34:55 ホテルチェックイン
40:00 ジャカルタの夜景・ルーフトップバー
43:00 空港へ
========================================

<その他チャンネル・SNSリンク等>
◆ひろき / 鉄道Channel
→ https://www.youtube.com/@Channel-uv2sg
◆X(旧twitter)
→ https://twitter.com/guitar_journey_

<キーワード>
ひろき,旅行,世界旅行,鉄道,ひとり旅,インドネシア

21 Comments

  1. I love it when you saw that random wall ornament at Mercure hotel and be like " look map of Japan www " XD

  2. 13:37 ナシ ゴレン ― ナシ:お米/ご飯 ゴレン:炒める/揚げる (動画の説明では意味が転倒しています) 
    【超入門インドネシア語】原則として、形容詞は名詞の後に付いて直前の名詞を修飾します。(名詞+形容詞=名詞句)
    ナシ ゴレン:炒めたご飯 ナシ プティ:白米ご飯 アヤム ゴレン:鶏肉の唐揚げ(特に鶏を丸ごと揚げたものが名物)
    サテ アヤム:鶏肉のサテ サテ カンビン:ヤギ肉のサテ ニョニャ マニース:甘い(可愛い)女性 オラン カヤ:金持ちの男
    チンチン マハル:高価な指輪 マンコ ブッサール:大きなお椀 マンガ ブッサール はジャカルタのもうひとつの歓楽街😅
    ほとんどの場合 Rp100 未満のお釣りは無視されますね。Dulu saya bekerja untuk PERTAMINA dan PLN.

  3. meskipun Indonesia mayoritas beragama Islam tetapi bukan negara islam. jadi sangat berbeda dengan yang kamu bayangkan seperti di timur tengah.

    orang indonesia sudah terbiasa dengan perbedaan seperti suku, bahasa lokal dan agama.

  4. indonesian laugh when talking especially to foreigner not because your language is weird, but rather shyness since we kinda rarely see a foreigner especially from japan, in jakarta

  5. I’m impressed with your explanations. You did your research well regarding the history and the countries you visited. Nice video.

  6. 次来るときは声かけてね!
    時間あれば全然案内しますよ!
    お酒にしてはモールやちょっと高めのコンビニ行ったらありますよ!

  7. 私はバリ島とインドネシアに行ったことがありますが、彼らはとても親切で家に泊まるように誘ってくれました

  8. インドネシアの通貨は、「ルピア」で「、ルピー」ではありませんよ。

Write A Comment